Fisherman´s friends
If you´re strong enough, clap your hands.
Sing with us, we are fisherman´s friends.
Please note: This text is protected by copyright and may not be copied or used for other purposes - even in parts or in revised form - without the expressed permission by Premium Lyrics.
Add to cart
Wishlist
Refrain:
We do it like the famous fisherman. (Solo)
Simon Peter is his name. (Chor)
We spread the gospel too as good we can. (Solo)
When we sing, we do the same. (Chor)
And if you´re strong enough, clap your hands. (Solo)
Sing with us, we are fisherman´s friends. (Chor)
1)
For Jesus Christ always on the road. (Solo)
We are fishermen without a boat. (Chor)
Nobody gets seasick, nobody gets wet. (Solo)
To sing gospel we don´t need a fishing net. (Chor)
2)
For Jesus Christ is no way too far. (Solo)
On foot, by boat, by plane or by car. (Chor)
You want to know, how to please god? - You´re in search? (Solo)
Sing a gospel at home, you don´t need a church. (Chor)
Übersetzung:
Refrain:
Wir machen es wie der berühmte Fischer.
Simon Petrus ist sein Name.
Auch wir verbreiten das Evangelium, so gut wir können.
Wenn wir singen, machen wir dasselbe.
Und wenn ihr stark genug seid, dann klatscht in die Hände.
Singt mit uns, wir sind Freunde des Fischers.
1)
Für Jesus Christus immer unterwegs.
Wir sind Fischer ohne Boot.
Keiner wird seekrank, keiner wird nass.
Um einen Gospel zu singen, brauchen wir kein Fischernetz.
2)
Für Jesus Christus ist kein Weg zu weit.
Zu Fuß, mit dem Schiff, mit dem Flugzeug oder mit dem Auto.
Du willst wissen, wie man Gott eine Freude machen kann?
Sing einen Gospel zu Hause, du brauchst dafür keine Kirche.
© Georg Wagner (GeWa) 2023